هاتين العمليتين ضروريتين لتشغيل وصيانة مهام اضافة المواقع الموزعة وتعدد اللغات فيGSSD.
النسخ المتماثل هو العملية التي تنقل التغيرات التي تحدث فى 'نسخة متماثلة' من قاعدة بيانات الى 'نسخة اخرى متماثلة'. نموذج النسخ المتماثل هو محور (ليس حياً على الويب)، ونظام وصلويؤكد أن مواقع المرآة (الحية على الويب) تظل 'نسخة' في أي وقت.
التزامن هو العملية التي تحافظ على تماسك المحتوى عبر كل لغة من لغات النظام. هذا يعني أن العنصر الجديد المقدم باللغة الصينية ،على سبيل المثال، يحتاج إلى التقديم بدقة إلى جميع اللغات الأخرى.
يقدم GSSD منصة حيث يمكن إحالة فهرسة ممتلكات المعرفة بأي لغة معتمدة ومن ثم إتاحتها للمستخدمين دون تكلفة الترجمة الضخمة. تشمل وظائف GSSD واجهة وسير عمل متعدد اللغات الذي يضم حاليا العربية والصينية.
وتُمكن تلك الوظيفة من:
(1) تحسين الوصول إلى المعلومات، والحد من الصعوبات التي يواجهها غير الناطقين باللغة الإنجليزية عن طريق السماح لهم بالعثور على معلومات محددة على شبكة الانترنت من خلال استخدام الملخصات. كل موقع من المواقع المدرجة في قاعدة معارف GSSD يلخص، وهذا الملخص بدوره يترجم إلى كل من لغات GSSD المعتمدة. ثم ان هذه الملخصات تكون متاحة للبحث الإلكتروني من خلال طرق البحث الخمسة للنظام.
(2) الاستخدام الاستراتيجي للموارد، بالنظر إلى أن ملخصات GSSD تسمح للمستخدم أن يعرف مسبقا بواسطة الترجمة أين توجد المعلومات المهمة، وهذا بدوره يحسن فرص الوصول إلى المعلومات إلى حد كبير.
(3) توسيع قاعدة المعارف، لأن عدم وجود منصة لمحتوى المعارف غير الإنجليزي قد أضربقدرة جماعات كثيرة من أن يجعلوا البيانات الخاصة بهم متاحة على نطاق واسع، وقد خفضكمية المعارف المحلية الموجودة على شبكة الانترنت.
الأمثلة التالية تبين صفحة GSSD باللغة العربية والصينية. من حيث المبدأ، جميع اللغات (الفرنسية وغيرها قريباً) تظهر على جميع المواقع، وقاعدة المعارف تظهر أيضا على جميع المواقع. في الممارسة العملية، هناك بعض التأخر في عملية التزامن.